Выбор слов и словарный запас

Хорошо, если Вы знаете много слов и можете ими пользоваться в правильных грамматических формах, но это требует времени. Реальность такова, что времени всегда мало, и поэтому часто приходится обходиться небольшим количеством слов. В таком случае важно, как Вы умеете эти небольшие ресурсы использовать. То есть важно не количество слов, а их умелое и творческое применение. Важно также и то, выбраны ли правильные слова. Здесь действительно уместно выражение «Хорошего — понемногу».

Если Вы научитесь основам «жонглирования» словами, то на любом языке Вы справитесь при помощи их небольшого количества. Для того чтобы общаться на другом языке, Вам необходимо знать минимум основных слов, а также небольшое количество специальных слов, в том числе и названия тех мест, которые Вам будут нужны в конкретной ситуации.

 

Основные слова

Основные слова — это те слова, без которых общение практически невозможно. С помощью этих слов, используя их в разных комбинациях, можно описать практически все повседневные ситуации, о которых мы говорили в предыдущей главе. Основные слова за минимальным исключением можно использовать в любом месте мира. Оптимальный список таких слов Вы можете посмотреть в следующей главе.

Здесь приведу несколько примеров, почему в списке именно эти, а не другие слова. Что касается чисел, вполне достаточно, если из всех числительных для начала вы выучите «один» и «два». Для манипулирования другими числами всегда можете использовать слова «больше» и «меньше». Не будет лишним манипулирование пальцами и написание чисел на бумаге. Для указания времени, во сколько произошло событие, вполне достаточно будет слов «сейчас», «раньше» и «потом». Любое живое существо вы сможете описать с помощью слова «животное».

Говорить о словах, которых нет в этом списке, можно гораздо дольше, чем о словах из списка. Но приведу пару ярких примеров. Для того чтобы выжить в чужой среде, мы замечательно можем обойтись без таких слов, как «давление», «корыстный», «освежающий», «ускорение», «центробежная сила», «взмах», «шишка» и т.п.

Может показаться, что какое-то слово имеет очень важное значение для нас, но при этом — совершенно никакого для выживания или необходимого для знания минимума. Классический случай — это слова «мать» и «отец». Эти слова для каждого из нас очень важны, но за границей взрослый человек использует их крайне редко, поэтому они не входят в минимальный словарный запас.

 

Специальные слова.

К специальным словам относятся достаточно редкие профессии, названия географических мест или хобби, например рыбная ловля, строительство или вид спорта. Каждому перед поездкой за границу надо прикинуть в уме, что может понадобиться ему в пути, и хорошо подготовиться. Это значит, что к необходимому минимуму или списку основных слов надо добавить какие-то специфические слова. Как правило, для общения в разговоре о специфическом роде деятельности достаточно будет 10-20 дополнительных слов.

Важно узнать что-то о месте, куда Вы направляетесь. В разных географических местах актуальными могут быть слова, о которых в другом месте никто никогда не слышал. Название ядовитой змеи для лыжника на севере Канады не будет так актуально, как для охотника в тропических джунглях Бразилии.

То же самое относится и к различным хобби. Если Вы отправляетесь за границу, чтобы заняться виндсерфингом, кроме 100 необходимых слов Вам также понадобятся такие слова, как «парус», «мачта», «доска», «плавник», «ветер», «волны», и, вероятно, еще несколько других, которые Вам навряд ли пригодятся, если своим хобби Вы выбрали гольф. Если из родной страны Вы уезжаете, чтобы работать поваром за границей, Вам придется выучить названия целого ряда продуктов и приправ, а для работы в строительстве эти слова Вам не помогут.

Особый случай — это названия мест. Их надо выучить в целях безопасности. Для того, чтобы Вы могли объяснить, откуда и куда вы направляетесь, Вам понадобится не только знать их произношение, но и написание. Написание знать важно в случае, если диалект какого-то региона сильно отличается от официального произношения языка.